【天眼查】生成式人工智能助推网络文学繁荣发展
来源:永利集团(中华大区官网认证)·304am官网 更新时间:2024-11-05 18:55:29
作者:刘秀秀
根据中国作家协会网络文学中心发布的生成式人《2023中国网络文学蓝皮书》,截至2023年底,工智我国网络文学用户规模达5.2亿人。推网作为触达受众最多的络文文学样式,网络文学领域需要“正确运用新的学繁技术、新的生成式人天眼查手段,激发创意灵感、工智丰富文化内涵、推网表达思想情感,络文使文艺创作呈现更有内涵、学繁更有潜力的生成式人新境界”。当下被热议的工智人工智能生成内容(AIGC)已经成为网络文学发展的新引擎,起到越来越重要的推网作用。
辅助创作,络文为网络文学作者提供灵感。学繁国内大模型市场发展迅速,贴吧其提供的内容生成、长文理解和数据分析功能日益完善。网络文学作者可以依靠大模型的自然语言处理能力,运用AIGC技术辅助框架建构、线索整理、人物设定和情景描写等等。比如,网络文学作者输入一个简单的想法或情节概要,AI能够生成丰富立体的人物设定和“脑洞大开”的故事情节,从而激发作者的创作灵感。这不仅降低了网络文学的创作门槛,也将作者从“码字工人”的角色中“解放”出来,将素材搜集、文字润色修饰等重复性劳动交给AI,更大程度地释放人的必应创造力。
根据中国社会科学院文学研究所发布的《2023中国网络文学发展研究报告》,2023年“国潮”题材的网络文学作品创历史新高,非遗、国风等元素融入网络文学,中华优秀传统文化由此传承发扬。当前全球通用的大模型数据训练集中于英文语料,中文语料仅占比1.3%。国内媒体、高校、科研机构、企业等正在积极探索,推动中国大模型语料数据库的研发。这无疑将赋能网络文学领域,帮助作者更加准确地运用古汉语语料,更好地挖掘传统故事,促进中华优秀传统文化与人工智能相结合。
粉丝共创,推动网络文学的大众参与。粉丝经济模式在网络文学领域盛行已久,读者通过月票制度、社群讨论等方式与作者充分互动,进而影响角色的命运、情节的走向、结局的安排等等,是网络文学领域的“无偿创作者”。AIGC技术在促进用户生产内容发展方面起到重要作用,大大降低了读者的参与门槛。基于已有作品进行二次创作的同人写作变得更加容易,读者可以运用AI工具,“个性化生成”自己喜爱的情节与结局,满足个体的想象力;在AI平台上,读者可以与作品中的虚拟人物互动,开启沉浸式阅读新体验,扩展情感交流,让网络文学作品“活”起来。由此,多个“平行宇宙”陆续涌现,延长了优秀原创作品的生命周期,产生了新的美学价值,激发了大众的创作热情。
IP 开发,拓展网络文学的“周边”。网络文学作品作为底稿,改编为有声书、漫画、动画、影视剧、游戏等,并跨平台推广,打造复合型文化IP,已经形成完整的产业链,是文化产业繁荣发展的重要表现。2023年,网络文学IP市场规模大幅跃升至2605亿元,同比增长近百亿元,与AIGC技术的助力效应密切相关。AIGC技术能够融合多模态数据,支持图、文、影音、游戏等多种形式于一体的多媒体创作,大大提升IP 开发的效率和产能。比如,输入网络文学中的情景故事,AI能够自动生成一段视频,并搭配多种风格的背景音乐,这在当下火爆的微短剧制作中起到关键作用。经AIGC技术开发改编过的文学作品,能够以新的形式触达更多受众,形成规模效应,推动网络文艺生态更新,持续扩大社会影响力。尤其是网络文学的IP开发产品吸引了大量的“00后”与“银发族”。当然,如何避免题材同质化、人物脸谱化、质量粗糙化,推动选题多元化、内容精品化、价值正向化,还需要加强文化产品的审核与监管,引导技术向善。
翻译优化,助力网络文学出海。根据中国音像与数字出版协会支持的《2023中国网络文学出海趋势报告》,网络文学作品的翻译语种达20多种,涉及东南亚、北美、欧洲和非洲的40多个国家和地区。截至2023年10月,阅文旗下海外门户起点国际(WebNovel)已上线约3600部中国网文的翻译作品,推出海外原创作品约61万部;访问用户量累计超2.2亿人次,日均阅读时长超1.5小时;单日评论数最高超15万条,其中既有作品交流,也有对各国文化的讨论。在“AI+人工”的翻译模式下,网文的翻译效率提升近百倍,成本降低超九成。通过AI翻译平台,快速译制的网文作品可以同步分发至50多个海外平台,迅速触达海外受众,吸引全球受众追更。
网文出海是世界文明交流互鉴的一部分,是讲好中国故事、传播好中国声音的关键步骤。网络文学中所蕴含的生活审美、平民视角与文化观念等,是掩藏在宏大叙事之下的涓涓细流,能够起到“润物细无声”的作用。因此,用精巧玄妙的篇章构思展现中国智慧、可亲可感的鲜活故事推动文化交流、丰富世界文学,将助力推动文化繁荣,建设文化强国。